Vulpes Libris

A collective of bibliophiles talking about books. Book Fox (vulpes libris): small bibliovorous mammal of overactive imagination and uncommonly large bookshop expenses. Habitat: anywhere the rustle of pages can be heard.

Full steam ahead? – The People’s Train by Thomas Keneally

Artem Samsurov, a charismatic protégé of Lenin, makes an extraordinary escape from Russia to reach sanctuary in Australia. But he soon finds out that Brisbane in 1911 isn’t quite the workers’ paradise he was expecting. Though distracted by an infatuation with a beautiful lawyer, Artem launches himself back into the socialist cause, only to be imprisoned, then accused of murdering an informer. But he never loses his belief that the revolution will come – and, in 1917, he returns to Russia to join in the fight for it …

For this review I received an uncorrected proof copy of the novel, which has emblazoned on the front the warning: Not for resale or quotation. Not quoting from a book – any book – rather goes against the grain for this old English (and indeed Old English) literature graduate but, for fear of incurring the wrath of Sceptre Press, I will endeavour to refrain. Though I’m sure I will no doubt incur their wrath elsewhere.

I have to say I was looking forward to reading The People’s Train. Keneally is the author of Schindler’s Ark (which I’ve never read, nor indeed seen in film version – well, I’m not allowed out much really), so I had high hopes. Indeed it felt very much like preparing myself for first class travel to a rather exciting foreign country, so I did ensure that my hair was brushed and I had the appropriate underwear.

Arriving at the station was something of a disappointment however. I looked closely for the usual signposts of character, plot and general descriptive positioning, but perhaps I wasn’t looking closely enough? It all seemed rather … dare I say it? … dull. In fact as the main character, Artem, settled in opposite me, with his entourage of Mrs Hope Mockridge (that beautiful lawyer of the blurb) and assorted political keenies, and the scenery began to gather some kind of pace (though not much), I found that my attention was beginning to wander, and I kept looking out for the catering trolley, or perhaps even the guard asking to see my ticket, but no such respite appeared. I think the trouble was that Artem isn’t really terribly interesting, or indeed nice. So he wasn’t an ideal travelling companion. Not that nice really matters – though surely interesting does. Particularly in a novel. Though, that said, I’m not sure it actually is a novel – it certainly doesn’t read like one. It’s more a mixture of fiction and fact, thus – I suppose – making it “faction”. I kept turning over to look at the blurb and flicking through to the end acknowledgements to see if I could find a clue to help me know how to read it, but nothing leapt from the page.

And for quite a while nothing did.

During my long and rather slow journey through the text, Artem did a heck of a lot of talking. He really had a great deal to say. Mostly about himself and his politics. There’s a lot about politics here and a peculiar lack of heart somehow. If that is the sort of novel that you’ve been longing to read, then here it is at last. Issues that made the story very difficult to get into on any level for me included: (a) the lack of speech marks. Query: is this an Australian thing? I seem to remember some other classic modern Australian novel having no speech marks. I couldn’t bear it – there’s something about the lack of them which manages to create a peculiar sense of distance between the reader and the page. Speech marks are simply so much more dynamic. And (b) I haven’t been able to bring myself to make a serious study of it, but it struck me that an awful lot of the statements made in this book are in the passive voice, which again creates distance. It was much like attempting to read the story while someone was holding up a thin cotton sheet between the book and me. If that makes any sense at all.

It wasn’t all dull vistas and meaningless tannoy announcements however. Sometimes the sun brightened outside and the odd ray of light made its way into my carriage: I did rather like the concept of Mrs Hope Mockridge, though she was quickly swallowed up by the heaviness of Artem’s narrative (look – I’m using passive voice myself now. Must be catching …). And I fell totally in love with the cuckolded Mr Mockridge who was wonderfully sparky and catty in the one scene he appeared in. And pleasingly twisted up too. How I wish he’d been allowed to enter the fray more often. Oh, and I enjoyed the descriptions of the onset of the First World War and its effect on Australia – that was very interesting and allowed me to see a side of the war I hadn’t thought of before.

About three-quarters of the way through the trip, I did find that I had to change trains. Which was a surprise, and also something of a relief as it allowed me the chance to stretch my legs and change that underwear. Thank goodness. The narrative (if such it is) at that point leaves Artem – I shed no tears – and is taken up by his Australian friend and journalist, Paddy, as the two men move to Russia during the First World War. Paddy is much jollier on the whole and his sections are more gripping, but there’s still a great deal of politics. And a lot of famous people enter and have basically very little effect on me. There might have been Stalin and mentions of Lenin, but I was rapidly losing the will to live and hoping the train journey would hurry up and end at that point, so I didn’t linger. I did like the brief moments (alas, all too brief) spent on the delicately described relationship between Paddy and Artem’s sister however. Mind you, by then I was desperately in need of any human spark.

So, all in all, it was a relief when at last the final destination came into view. Until that moment, I fully intended to type here that the instant the train stopped, I grabbed my bags and ran for the door. However, like Wagner, Keneally has saved his best scene to last and that final note reverberated in my head for several days to come: the violence that takes place in the Winter Palace and, more specifically, Paddy’s honest and all too human reaction to it was, quite frankly, a tour de force of sparse strong writing. I loved it. Whether it was worth the rather humdrum journey is another question and surely the book would have been better if such writing could have been present throughout. Meanwhile, now that my companions have left the train, I’m scanning the timetables for a more pleasant means of journeying home. Wish me luck.

The People’s Train by Thomas Keneally (Sceptre, 2009), ISBN: 978 0340 951859

[Anne has no moral objections to the concept of foreign travel, as long as the companions are interesting. To avoid catching the wrong train, please click here.]

About annebrooke

Anne Brooke lives in Surrey, UK, and writes in a variety of genres, including gay erotic romance, fantasy, comedy, thrillers, biblical fiction and the occasional chicklit novel. When not writing, she spends time in the garden attempting to differentiate between flowers and weeds, and in the allotment attempting to grow vegetables. Occasionally, she can also be found in the kitchen making cakes. Every now and again, they are edible. Her websites can be found at: www.annebrooke.com, www.gayreads.co.uk, www.biblicalfiction.co.uk and www.gathandria.com (for fantasy fiction).

12 comments on “Full steam ahead? – The People’s Train by Thomas Keneally

  1. Lisa
    November 19, 2009

    Glad to hear there was a brilliant scene at the final destination but it sounds like a bit of a grim journey to get there…

  2. annebrooke
    November 19, 2009

    You’re right in that, Lisa!

    🙂

    Axxx

  3. Hilary
    November 19, 2009

    Hmmm – I too am glad that this very promising-sounding novel came good in the end, after some bumps over the points. Excellent review, as ever, Anne.

    The major Hmmm though is for the warning ‘[not for] quotation’. There are few enough concessions in copyright law, but I’ve always understood that quoting from a text for the purpose of review is Fair Dealing. I’d be interested to know if I’m still right about that, or out of date.

  4. annebrooke
    November 19, 2009

    Love that points image, Hilary – wish I’d thought of it! And I didn’t know about the Fair Dealing ruling – interesting indeed …

    Axxx

  5. Hilary
    November 19, 2009

    Well, I’ve now checked, and the words ‘Criticism and news reporting’ are still in the list of permitted acts in UK Law. However, I think I see where they are coming from with the copy you were working from – for Fair Dealing to come into play, the work must be published, so I guess your proof copy is protected by that. However, once the novel is published, it would appear that you can quote away!

    Link:

    UK Copyright Law fact sheet from UK Copyright Service.

    Sorry, my Inner Librarian got the better of me.

  6. annebrooke
    November 19, 2009

    Aha! I see now – thanks, Hilary! 🙂 Axxx

  7. RosyB
    November 19, 2009

    Do you think you were the wrong reader for this book or do you just not rater the book too much – if you see what I mean? Do you think it’s because the subject-matter didn’t grab and might grab another…or is it in the way it’s done would you say?

    I think the quoting stuff is fair enough because presumably the text might even change slightly before final copy. And is probably mainly there so that reviewers don’t dwell on typos or whatever that wouldn’t be in the final version anyway. But I know it’s a bit frustrating not being able to show the reader what you are talking about in terms of style with quotes etc.

    Hope you made it back to the platform unscathed.

  8. RosyB
    November 19, 2009

    Rate rate! 🙂

  9. annebrooke
    November 19, 2009

    Probably both, Rosy! I was interested to see amongst the veritable flood of positive reviews for this book (when I Googled it) that there was one review that felt the same as me, so I’m not entirely alone. Darnit but I can’t remember which publication that was now … I shall have to Google it again!

    Back and unpacked now, you’ll be glad to know.

    🙂

    Axxx

  10. annebrooke
    November 19, 2009

    Rosy – the review I looked at was in the New Statesman:

    http://www.newstatesman.com/books/2009/10/lenin-train-russia-novel-artem

    Axxx

  11. Jackie
    November 20, 2009

    I’ve read nearly all of Keneally’s books, so was really disappointed to find how dull you thought this one. It really doesn’t sound like any of his others, which are usually gripping & full of human reactions to historical situations. This one sounds like a let down, which troubles me. Perhaps if he’d have focused on Paddy as the main character, it would’ve been better?
    Your train metaphor was great, very clever. And you carried it all the way through, which I enjoyed.
    Sometime in the future, I hope you’ll try one of Keneally’s other books. If not Schindler, then another, to get you back on the right track about this author.

  12. annebrooke
    November 20, 2009

    Yes, I think you might be right, Jackie – Paddy was certainly better. Actually I have a Schindler bio by Keneally in my VL review pile so perhaps I’d better read Schindler’s Ark first before I get there!

    Loved your train metaphor too …

    🙂

    Axxx

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Information

This entry was posted on November 19, 2009 by in Entries by Anne, Fiction: literary and tagged , , , .

Categories

Archive

Editorial Policy

The views expressed in the articles and reviews on Vulpes Libris are those of the authors, and not of Vulpes Libris itself.

Quoting from Vulpes Libris

You are very welcome to quote up to 100 words from any article posted on Vulpes Libris - as long as you quote accurately, give us due credit and link back to the original post. If you would like to quote MORE than 100 words, please ask us first via the email address in the Contact details.

Acknowledgment

  • (The header image is from Aesop's Fables, illustrated by Francis Barlow (1666), and appears courtesy of the Digital and Multimedia Center at the Michigan State University Libraries.)
  • %d bloggers like this: