Vulpes Libris

A collective of bibliophiles talking about books. Book Fox (vulpes libris): small bibliovorous mammal of overactive imagination and uncommonly large bookshop expenses. Habitat: anywhere the rustle of pages can be heard.

Whistle Down the Wind by Mary Hayley Bell

WhistleAccording to Mary Hayley Bell, Whistle Down the Wind arrived fully-formed in her brain – beginning, middle and end – one summer’s morning in 1957. Within a matter of days, the story had been written, bought by her publisher and was on its way to bookshops up and down the country.

On the face of it, it’s a very simple story: a group of children find a stranger in a barn. They not unnaturally ask him who he is and when he, delirious and startled, replies “Jesus!”, they take him at his word.

Meanwhile, out in the grown-ups’ world, an escaped killer is on the loose . . .

The book was already a best-seller when, in 1961, it was turned into a film by producer Richard Attenborough (now Lord Attenborough) and director Bryan Forbes. Scripted by Keith Waterhouse and Willis Hall with music by Malcolm Arnold – and filmed in and around the village of Downham, at the foot of  Pendle Hill in Lancashire – it wasted very little time in becoming a  classic.

The author chose to tell her story through the eyes of a child.  Our narrator is Brat, whose engagingly laconic  attitude to life is brilliantly established in the very first paragraphs:

I am ten, and they call me Brat.

Of course, that isn’t my right name, nobody could be christened with a name like that.

All our lousy first names are birds’ names.  Don’t ask me why.  I imagine our mother was keen on birds and flying, though I don’t know much about her. She flew off some years ago with this character called Peregrine.  She lives in South Africa on a different kind of farm, and once in a way we get a Christmas card – which is quite useful as we keep the stamp.

Brat (real name Brambling), her 12 year old sister Swallow and their 7 year old brother Merlin (who answers to the name of  Poor Baby) all live with their father,  Slim, on a farm in the south of England.  In general, the children don’t have a terribly high opinion of  adults.  As Brat explains, with her customary succinctness:

Now we’re on the subject of grown-ups, generally speaking I think they’re mad.

I prefer kids, I do really.

Grown-ups kill me.  They make so much out of nothing and all that drink turns them into idiots, laughing at nothing at all.

I often wonder if they realise how awful they smell when they kiss you goodnight. Swallow  and Poor Baby and me we reel, but reel, against the stairs after we’ve said goodnight.

As I said, I prefer kids.  They’re more balanced; I mean, they really are.  You see these grown-ups, heavy and downhearted about taxis and the state of the world.

“Why do they take a taxi?” Poor Baby says – and he’s right.

When they find the stranger he’s exhausted and ill – and his request to them not to tell anyone about him until he’s better makes perfect sense to the children because  – obviously  – the Second Coming would attract a lot of attention, wouldn’t it?  And Jesus wouldn’t want to receive shepherds and wise men and politicians when He’s not at His best, would He?  Then, they give it some more thought and they realize that telling the adults at ALL is a risky proposition, because they wouldn’t believe it.  After all – they didn’t believe it the first time round, so why should they be any better now?  The only people they can safely tell, they reason, are other kids … and so the word starts to spread among the local children – while in the periphery of the story the manhunt is gathering pace.

Throughout the story we only ever see the stranger – who we finally find out is called Blake – through the eyes of the children.  They are our only point of contact with him – and it’s a writing technique which forces us to ask ourselves:  How would this man have turned out if he’d always been treated with the kindness, concern and respect shown to him by the children?  They bring him food and toothpaste and cups of tea;  they smuggle him into the relative safety  of the oasthouse;  they give him blankets and their cat – Bette Davis – to keep him warm and, finally, when the Police net is closing in around him they give him the only thing they have left to give – themselves, as a human shield:

There were five of these Porkers-type policemen, but they didn’t have guns like they do on television.  They advanced slowly towards the oast, and just about as they arrived beside the cow-house there was a shrill whistle from Poor Baby.

They stopped and stared.  Personally I think they were scared stiff,

Then Porkers stepped forward and shouted:

‘Come on out Blake . . . we know you’re there!’

Blake!  How silly can you get!

There was nothing but silence . . . no answer . . . He shouted again.  Then he switched on the most gigantic torch I ever saw.  Fascinating really.

He stopped.

Right there in the beam of his torchlight were what seemed to be hundreds of children.  They filled the whole yard between him and the oast …

In the end of course the children have to trust an adult – and inevitably the adult they  choose to reveal their secret to is their Father – who does not let them down.  A slightly shadowy  figure for most of the book, he finally enters the children’s world (and therefore also our world) and in doing so acquires something of the stature of Atticus Finch.

The ending of the novel is ambiguous – which both surprised and pleased me.

Whistle Down the Wind is a children’s book, but the questions it raises – both specifically and by implication – about the death penalty (yet to be abolished in the UK when the book was written), about the human capacity for forgiveness and  redemption, about the power of love and faith – have no easy answers.

It’s just 135 pages long, and in larger-than-average print to boot,  but those 135 pages probably contain more humanity and wisdom than an entire Booker shortlist.

Whistle Down the Wind is not currently in print, but there are many secondhand editions available via AbeBooks.

9 comments on “Whistle Down the Wind by Mary Hayley Bell

  1. Rob
    September 18, 2009

    That’s interesting – I was aware of the film, but had no idea it was based on a book. It definitely sounds worth investigating…

  2. RosyB
    September 18, 2009

    I’ve seen the film ages ago but have quite a vivid impression of it. I’d like to read this very much.

  3. Jackie
    September 18, 2009

    Wow, what a great review of what must be a powerful book. I’ve heard the title before, but never knew what the book was about. I’m feeling a bit poleaxed. Wow.

  4. Hilary
    September 18, 2009

    Super review, Moira! I know the film, which is an absolute knockout, but not the book, to my shame (I have this huge list of books that, as a library worker, I have shelved so many times that I feel like I’ve read them, but it won’t wash ……). I am somewhat appalled that it is out of print. That should not be.

  5. Nikki
    September 19, 2009

    I’ve heard of this – I’m pretty sure I’ve sung a song, it’s not a musical though is it? But I’ve never seen the film or read the book. But I think I’m going to have to, I’m always intrigued by how much author’s can cram in even when using a child narrator which can be limiting. I’m also astonished at how quickly it was written and published. Sad to see from Hilary that it’s out of print, I’ll have to raid the library soon I think!

  6. Moira
    September 19, 2009

    Yes, Nikki … Andrew Lloyd Webber turned it into a musical in the 1990s. Jim Steinman – of all people – provided the lyrics.

    It produced three – possibly four – fairly well known songs – the title song, “Whistle Down the Wind” plus “No Matter What” (taken into the charts by a boy band – Boyzone, was it?), “The Vaults of Heaven” and my own personal favourite “Tyre Tracks and Broken Hearts”.

    It was relocated to Louisiana. At least I THINK it was Louisiana (can’t be bothered to check …). There’s no reason why it shouldn’t be relocated, but they sexed it up a bit as well … and made Swallow older. They also (in common with the film) decided that the mother had died rather than deserted.

    I’m actually a bit surprised this isn’t a better known book. The film’s been part of my mental luggage for as long as I can remember and I’ve always known that it was based on the book by Mary Hayley Bell – but only recently caught up with it.

    Mary Hayley Bell was the wife of John Mills and the mother of Juliet and Hayley Mills and their brother Jonathan. She based Poor Baby, Brat and Swallow on Jonathan, Hayley and Juliet … and of course when Bryan Forbes and Michael Attenborough made the film, Hayley played the lead role.

    I was astonished that it was out of print – although as I say, it’s readily available very cheaply secondhand.

  7. Julia Smith
    September 19, 2009

    Wonderful review. I haven’t read the book and haven’t seen the film – but now I’d like to do both. The excerpts reveal such a strong voice for the main character.

  8. Ruby Le Roux
    August 21, 2012

    Whistle Down the Wind was prescribed literature for the first quarter when I was in grade five in 1998. I had no idea that it was made into a musical/ film until just now:) I’d like to read the book again and watch the movie.

  9. Pingback: Inheritance Books – Moira Briggs | Rhoda Baxter

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

Information

This entry was posted on September 18, 2009 by in Entries by Moira, Fiction: 20th Century, Fiction: children's, Uncategorized.

Categories

Archive

Editorial Policy

The views expressed in the articles and reviews on Vulpes Libris are those of the authors, and not of Vulpes Libris itself.

Quoting from Vulpes Libris

You are very welcome to quote up to 100 words from any article posted on Vulpes Libris - as long as you quote accurately, give us due credit and link back to the original post. If you would like to quote MORE than 100 words, please ask us first via the email address in the Contact details.

Acknowledgment

  • (The header image is from Aesop's Fables, illustrated by Francis Barlow (1666), and appears courtesy of the Digital and Multimedia Center at the Michigan State University Libraries.)
  • %d bloggers like this: